パスワード再設定
リセット用のリンクが送信されました
自己紹介
in english:
Tansgender for 8 years, I live and work in woman (high fashion). I am kind and nice; a bit overbeering with the men. I am woman through and through (but I am not operated), smart, my style is BCBG / SEXY. I like to go out (reasonably), often with young women who work with me. I have an experience of couple with a young woman, who is model, during last 4 years; but these last months due to its frequent trips in the world (collections, magazines), our life of couple comes down to an amicable relation and in some days together now when she is taken in Paris for her job.
en français:
Tansgenre depuis 8 ans, je vis et travaille en femme (dans la haute couture). Je suis douce et gentille; un peu dominatrice avec les hommes. Je suis femme jusqu'au bout des ongles (mais je ne suis pas opérée), élégante, mon style est BCBG/sexy. J'aime sortir (raisonnablement), souvent avec des jeunes femmes qui travaillent avec moi. J'ai une expérience de couple avec une jeune femme, qui est mannequin, pendant les 4 dernières année; mais ces derniers mois du fait de ses déplacements fréquents dans le monde (collections, magazines...), notre vie de couple se résume maintenant à une relation amicale et à quelques jours ensemble quand elle passe par Paris pour son job.
理想の相手: in english:
I search a young woman of my age, for life of couple. Possibility of having a child if she wants it (I can always have children), of course so OK between us for lasted long common life. I have a maternal feeling, therefore if you have the maternal feeling no problem. I can go possibly to live abroad. My English is not good.
en français:
Je recherche de préférence une jeune femme de mon age, pour vie de couple. Possibilité d'avoir un enfant si elle le désire (je peux toujours avoir des enfants), bien sûr si OK entre nous pour vie commune longue durée. Je sens en moi une fibre de maternelle, donc si vous n'avez pas la fibre maternelle pas de problème. Je peux aller éventuellement vivre à l'étranger. Mon anglais n'est pas très bon.
理想の相手: in english:
I search a young woman of my age, for life of couple. Possibility of having a child if she wants it (I can always have children), of course so OK between us for lasted long common life. I have a maternal feeling, therefore if you have the maternal feeling no problem. I can go possibly to live abroad. My English is not good.
en français:
Je recherche de préférence une jeune femme de mon age, pour vie de couple. Possibilité d'avoir un enfant si elle le désire (je peux toujours avoir des enfants), bien sûr si OK entre nous pour vie commune longue durée. Je sens en moi une fibre de maternelle, donc si vous n'avez pas la fibre maternelle pas de problème. Je peux aller éventuellement vivre à l'étranger. Mon anglais n'est pas très bon.
メンバー情報
セクシュアリティ:
バイセクシュアル
|
探している相手: 女性 又は カップル(女性 2 人) |
生年月日: | 1974年 5月 5日 |
長距離の移動: | はい |
婚姻状況: | 独身 |
身長: | 175-177 cm |
体型: | 平均体型 |
喫煙: | 喫煙しない |
飲酒: | 人並み程度に飲む |
学歴: | 大学中退 |
職業: | Designer |
人種: | 白人 |
宗教: | 回答を避ける |
子供の有無: | いいえ |
将来子供が欲しい?: | 回答を避ける |
男性器のサイズ: | 平均体型/平均体型 |
包茎手術: | 回答を避ける |
バストサイズ: | 42 C |
言語: | 英語, フランス語 |
髪の色: | ブラック |
髪の長さ: | おでこが後退中 |
瞳の色: | グリーン |