Konayuki.  

rm_klonoa3 29F
14 posts
12/31/2005 11:17 am

Last Read:
3/5/2006 9:27 pm

Konayuki.

粉雪舞う季節はいつもすれ違い
人混みに紛れても同じ空見てるのに
風に吹かれて似たように凍えるのに

僕は君の全てなど知ってはいないだろう
それでも一億人から君を見つけたよ
根拠はないけど本気で思ってるんだ

些細な言い合いもなくて
同じ時間を生きてなどいけない
素直になれないなら
喜びも悲しみも虚しいだけ

粉雪ねえ心まで白く染められたなら
二人の孤独を分け合う事ができたのかい

僕は君の心に耳を押し当てて
その声のする方へすっと深くまで
下りてゆきたいそこでもう一度会おう

分かり合いたいなんて
上辺を撫でていたのは僕の方
君のかじかんだ手も握りしめる
ことだけで繋がってたのに

粉雪ねえ永遠を前にあまりに脆く
ざらつくアスファルトの上シミになってゆくよ

粉雪ねえ時に頼りなく心は揺れる
それでも僕は君のこと守り続けたい

粉雪ねえ心まで白く染められたなら
二人の孤独を包んで空にかえすから


kimochiE 33M

1/2/2006 11:47 pm

Oh, how I wish I could call asianlady4love 'mother-in-law' ...

But she's right - don't forget about those of us in AdultFriendFinder blogland


rm_klonoa3 29F

1/15/2006 9:45 pm

TRANSLATION: Konayuki (Powdered Snow)

We always pass by one another in the season where the powdered snow flutters
Even though I slip away into the crowd, we're looking up at the same sky
We're freezing, as though we were blown on by the same wind

I probably don't know everything about you
Yet out of one hundred million people, I found you
I have no basis for this, but it really is what I think

There are no fights that are trivial
We can't live together at the same time
If we can't be ourselves
Then happiness and sadness are both just lies

Powdered snow, hey, when you colored us white, all the the way to my heart
Could we then understand our loneliness?

Pressing my ear against your heart
I want to go down toward the sound of your voice
Until I get down that deep, let's meet up there again

I want us to understand
I was the one who stroked the surface
Even though we were connected by
Me holding your hand that was numb with the cold

Powdered snow, hey, you, in a way that is too fragile
Turn eternity into a stain on the rough asphalt up ahead

Powdered snow, hey, my unreliable heart wavers
And yet, I want to keep protecting you

Powdered snow, hey, when you colored us white, all the the way to my heart
You envelop our loneliness, and return it back to the sky


Become a member to create a blog