Istar  

poeticecstasy 46M
0 posts
6/6/2005 11:03 am

Last Read:
3/5/2006 9:27 pm

Istar


One of the themes of cunt-licking poetry is clit poems. Ana Istarú is from Costa Rica. I found this poem in a collection of hers called: La estación de fiebre. A direct translation would be: The Fever Station; but I am thinking here "station" might mean more like "stature" or "status"? Maybe even "rank"? -- it's sorta hard to decide.

XI

Mi clitoris destella
en las barbas de la noche
como un pétalo de lava,
como un ojo tremendo
al que ataca la dicha,
al que el placer ataca
y contraataca
con zumos delicados,
enfebrecidas salamandras.
El útero olvida
su suave domicilio. Desata
las cuerdas del espacio.
Varón, que te recorre
mi pubis, fuego y raso.

***

My clitoris bedazzles
in the night's beard
like a petal of lava,
like a depraved eye
attacked by rapture
attacked and
counter attacked by passion
with delicate juices,
burning salamanders.
The uterus forgets
this smooth home. It unleashes
the chorus of space.
Man, my vulva
cuts across you,
fiery and flat

Become a member to create a blog